Kinh nghiệm tra từ điển online khi học tiếng Đức
Dù học bất kỳ ngôn ngữ nào trên thế giới bạn cũng cần đến từ điển. Tiếng Đức cũng vậy, từ điển sẽ hỗ trợ rất nhiều trong quá trình tiếp cận ngôn ngữ mới. Không bị gò bó hay bí tắc khi ôn luyện. Thế nhưng, từ điển được ví như “con dao hai lưỡi”. Nếu như không biết dùng đúng cách, bạn rất dễ bị lệ thuộc. Để hỗ trợ bạn, EuroCentre sẽ đưa ra các kinh nghiệm tra từ điển online khi học tiếng Đức. Bạn hãy đọc và lưu lại ngay nhé!
Tra từ điển Đức – Việt khi học tiếng Đức
Từ điển Đức Việt được rất nhiều người sử dụng. Đặc biệt khi trình độ tiếng Đức đạt mức A1, A2 hay mới bắt đầu. Các loại từ điển Đức – Việt cũng rất đa dạng, dễ tìm kiếm tại nhà sách. Nếu bạn không thích sử dụng sách có thể thay thế bằng cách trang web, ứng dụng trên điện thoại. Khi tra cứu trên các thiết bị thông minh đều xuất hiện các ký tự “DE” và “VN”. Nhằm chỉ tiếng Việt và tiếng Đức. Tùy theo nhu cầu dịch mà bạn hãy lựa chọn thanh công cụ sao cho chính xác nghĩa nhất.
Nếu sử dụng sách từ điển Đức – Việt, bạn hãy để ý các cách phát âm. Tuyệt đối đừng bỏ qua phần giới thiệu của sách. Vì tác giả sẽ gợi ý bạn những cách sử dụng. Các ký hiệu có trong sách đều rất quan trọng, từ in nghiệng, viết đậm đến các câu ví dụ. Nếu đang tra nhưng vẫn không hiểu, bạn có thể gõ google các thắc mắc để tìm ra câu trả lời.
Tra từ điển Đức – Đức bạn nên biết
Học tiếng Đức thông qua từ điển Đức – Đức được rất nhiều người lựa chọn. Đồng thời, sử dụng loại từ điển này cũng giúp người học dễ hình dung hơn về nghĩa của các từ. Đối với sách, ban đầu bạn sẽ cảm thấy hơi khó hiểu vì trình độ tiếng Đức còn nhiều hạn chế. Khó lòng hiểu được hết những nội dung có trong từ điển. Tuy nhiên, thời gian lâu bạn liên tục rèn luyện thói quen tra từ điển sẽ cảm thấy dễ dàng và tiện ích hơn rất nhiều.
Trong trường hợp bạn cảm thấy quá khó khăn. Không thể tiếp thu được các từ vựng có trong từ điển Đức – Đức. Hoàn toàn thay thế được bằng bản online. Các app và website hiện nay có rất nhiều, không khó để tìm kiếm nguồn phù hợp với bản thân. Mặt khác, bạn cũng được nghe các file âm thanh chuẩn. Cùng với các ví dụ minh họa để hiểu rõ hơn. Đây chắc chắn là công cụ giúp rèn luyện các kỹ năng: nghe, nói, đọc, viết…
Lưu ý trong quá trình sử dụng từ điển
Như đã đề cập ở phần đầu bài viết, từ điển “giống con dao hai lưỡi” bạn sử dụng đúng cách sẽ hiệu quả, còn không sẽ phụ thuộc và khó phát triển trình độ tiếng Đức. Chính vì thế, trong quá trình tra từ hãy luôn có sổ tay bên cạnh để ghi chép từ vựng. Đừng chủ quan bản thân có từ điển trong tay, có thể xem lại bất cứ khi nào. Việc bạn ghi lại sẽ như một lần học, ghi nhớ sâu hơn.
Ngoài ra, bạn đừng quá tập trung vào nghĩa của từ. Hãy chú ý đến các mạo từ, động từ tách được ghi chú ở các phần từ mới. Điều này giúp hiệu quả ngữ pháp tăng cao. Bên cạnh đó, để ý thêm từ đồng nghĩa, trái nghĩa sẽ giúp tăng vốn từ mà không bị phụ thuộc quá nhiều vào từ điển.
Trên đây là những chia sẻ của EuroCentre về kinh nghiệm tra từ điển. Nếu bạn còn thắc mắc hay cần tư vấn về các khóa học. Hãy liên hệ với chúng tôi ngay nhé!
Hotline: 0966504334
Website: https://eurocentre.edu.vn/